x

関連記事

【日本人の変な英語】ベランダとバルコニー

日本のマンションなどの共同住宅などにおけるベランダ(veranda)とバルコニー(balcony)の定義と、海外諸国における定義が異なりますので、それぞれの意味を解説します。 意味の違い 英語のベラン …

【間違えやすい英語】Do you have the time?

留学したり外国人と会話ができるようになってくると、いろいろな表現に出くわすようになります。 “Do you have the time?” もそのうちの一つではないでしょうか。 この表現をしらない方へ …

帰国子女でも理解できた 日本の航空法の勉強方法

今回は航空法を勉強したいという方に、私が実践した勉強方法をお教えしたいと思います。 私はオーストラリアへ留学し、学士課程と修士課程で航空学や航空管理学を専攻しました。 航空法も科目の一つとなっていたた …

【間違えやすい英語】rush / rash / lush / lash

今回は間違えやすい英語として “rush”、”rash”、”lush”、”lash”の違いを解説します。 …

日本のLCC(簡単まとめ)

この記事では日本のLCC(Low Cost Carrier)航空会社を紹介します。 LCCとは? まずはLCCとは何かについて説明します。 Low Cost Carrierを直訳すると「コストが低い航 …