x

英会話 英語勉強

【間違えやすい英語】ストーブ

投稿日:

今回は、間違えやすい英語として「ストーブ」を紹介します。

みなさん「ストーブ」と聞いて何を想像しますか?実は2つの意味がありますので、紹介したいと思います。

また、そのほかのキッチンに関する英単語も紹介しますので、困っている人の参考になれば幸いです。

目次

  1. ストーブの意味
    1. 暖房器具のストーブ
    2. 調理器具のストーブ
  2. その他のキッチンに関する英単語
  3. まとめ

ストーブの意味

英英辞典を引くと、名詞として2つの意味があることがわかります。

①暖房器具のストーブ

1. a piece of equipment that burns fuel or uses electricity in order to heat a place

Cambridge English Dictionary

意味: 化石燃料や電力を使用して、場所を温める装置。

これは日本語でも「ストーブ」なので、当たりがつくと思います。

②料理器具のストーブ

次に2つめの意味です。

2. a large box-shaped device that is used to cook and heat food, either by putting the food inside or by putting it on the top

Cambridge English Dictionary
意味: 食べ物を中や上に置いたりして、食べ物を調理や温めたりする大きな箱型の装置。

つまり、いわゆる「キッチンコンロ」にオーブンが付いた調理器具になります。

アメリカ映画やドラマを観ると、オーブンとコンロが一体になっている調理台が出てくると思いますが、あれを指しています。

いわるゆ「コンロ」単体を指す場合は、このストーブの上部分にあたるため、 “stovetop” といいます。

可算名詞ですので、複数ある場合は複数形になります。コンロの口数を表すことができます。

その他のキッチンに関する英単語

せっかく「ストーブ」というキッチンに関わる単語を紹介しましたので、その他のキッチンに関わる英単語を紹介します (ABC順) 。国や地域によって呼び方が異なる場合があります。参考になれば幸いです。

・Bottle opener – 栓抜き

・Can opener – 缶切り

・Chopping board – まな板

・Colander – 水きり器

・Cooking/Kitchen tools/utensils – 調理/キッチン用具

・Cupboard – 食器棚

・Flour (plain) – 小麦粉(薄力粉)(ふくらし粉無し)

・Flour (self raising) – 小麦粉(薄力粉)(ふくらし粉入り)

・Kitchen shears – キッチンばさみ

・Ladle – 柄杓やお玉

・ Measuring cups – 計量スプーン

・ Measuring jugs – 計量カップ

・Pantry – 食品庫

・Peeler – 皮むき器(ピーラー)

・Rolling pin – めん棒

・Saucepan – ソースパン

・Scales – 計量器

・Sieve – こし器

・Slotten spoon – 大きな穴の開いた

・Spatula – へら(炒め物などで使える大きさのもの)

・Thermometer – 温度計

・Tongs – トング

・Turner – フライ返し

・Whisk – 泡立て器

まとめ

いかがでしたでしょうか。

英語の「ストーブ」には2つの意味があります。

①暖房器具のストーブ

②調理器具のストーブ

その他のキッチンに関する英単語も紹介しました。参考になれば幸いです。

-英会話, 英語勉強
-

執筆者:

関連記事

帰国子女の私が使っている タダで常に最新の英語教材

「英語 勉強 教材」などとGoogleで検索すると、無数の教材が出てきます。 どの教材がいいのか悩むと思います。 本を読むか、単語をやるか、リスニングするかなどなど、選択肢が多く迷いますね。 どれか自 …

【日本人の変な英語】人身事故

外国人への親切心だと思いますが、近年日本では英語を併記する表記が増えてきました。 オリンピックに向けて、英語の表示はどんどん増えていくでしょう。 しかしその中には英語を直訳してしまったり、英訳の精度が …

【間違えやすい英語】Crush / Crash / Clash

今回は間違えやすい英単語として、crush / crash / clashの違いについて解説します。 目次 Crush / Crash / Clashの意味の違い Crush Crash Clash …

【間違えやすい英語】press/pushの違い

私の6年の留学経験から、英会話について紹介していきたいと思います。 今回はその初回で、日本人がよく間違えて使っている英単語(pressとpush)に着目してみたいと思います。 皆さんは使い方、間違えて …

【間違えやすい英語】rush / rash / lush / lash

今回は間違えやすい英語として “rush”、”rash”、”lush”、”lash”の違いを解説します。 …