x

関連記事

【間違えやすい英語】finally / lastly / eventually / in the end / at last (at long last) の違い

今回は “finally”、”lastly”、”eventually”、”in the end”、&#8 …

【日本人の変な英語】ベランダとバルコニー

日本のマンションなどの共同住宅などにおけるベランダ(veranda)とバルコニー(balcony)の定義と、海外諸国における定義が異なりますので、それぞれの意味を解説します。 意味の違い 英語のベラン …

【日本人の変な英語】人身事故

外国人への親切心だと思いますが、近年日本では英語を併記する表記が増えてきました。 オリンピックに向けて、英語の表示はどんどん増えていくでしょう。 しかしその中には英語を直訳してしまったり、英訳の精度が …

世界に遅れる日本の英語事情【外国人への配慮を】

ラグビーワールドカップが終わり、オリンピック開幕が近づく中、訪日外国人数はどんどん増えています。外国人労働者に対する規制緩和等、グローバル化も進む現在の日本です。 東京や大阪などの大都市では英語表記の …

客室乗務員の負傷がなぜ航空事故として認定されるのか?

報道で「機体が急な揺れに遭遇し客室乗務員が負傷 航空局が事故認定」というような記事を最近みかけることが多くなりました。 先日はANAが事故を起こしました。 ANA機、急な揺れで客室乗務員が負傷 航空事 …